Sunday at six when they close both the gates
A widowed pair still sitting there
Wonder if they're late for church
And it's cold, so they fasten their coats
And cross the grass, they're always last
Passing by the padlocked swings
The roundabout still turning
Ahead they see a small girl
On her way home with a pram
Inside the archway
The priest greets them with a courteous nod
He's close to God
Looking back at days of four instead of two
Years seem so few (four instead of two)
Heads bent in prayer
For friends not there
Leaving two pence on the plate
They hurry down the path and through the gate
And wait to board the bus
That ambles down the street
Domingo às seis, quando fecham ambos os portões
Um par de viúvos ainda ali sentados
Me pergunto se estão atrasados para a igreja
E faz frio, portanto, abotoam seus casacos
E cruzam a grama, são sempre os últimos
Passando pelos balanços imobilizados com cadeados
O carrossel ainda gira
Adiante, vêem uma menina
A caminho de casa com um carrinho de bebê
Dentro da arcada
O padre os cumprimenta com um cortês aceno de cabeça
Ele é próximo de Deus
Relembrando os dias quando eram quatro ao invés de dois
Os anos parecem tão poucos (quatro no lugar de dois)
Cabeças inclinadas em prece
Por amigos ausentes
Deixando duas moedas no prato
Eles se apressam no caminho atravessando o portão
E esperam embarcar no ônibus
Que vagueia pela rua
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo