En grind stod apen, en rytter viste seg
En kald take hadde lagt seg over marken
Ni svarte hester, og ni armerte menn
Et íye stirret olmt ned fra et flagg
Stillhet senket seg, da fílget stopped opp
De stoppet I en sirkel rundt en stein
Stille red de mot den, og forsvant da de kom fram
For steiner var en tanke fylt av kraft
Stjerner pa en himmel, som aldri faller ned
Lysglimt I en natt som varer evig
Tusen kalde vintre, med kun kule og forakt
Det finnes ingen sommer uten vinter
I en gammel skog, hvorhen troll og tusser vandret
Var en stein som rírte seg og ble til liv
Ni armerte menn, pa ni gra stolte hester
Bar en fane hvorpa íyet viste seg
Ihver en natt er et nytt mírke
Ihver en vinter fryser jeg
Men dog aldri skal jeg grate
For stolt red jeg jo dengang
Ut av den dype skogen
Uma escotilha estava aberta, um cavaleiro apareceu
Uma névoa fria caiu sobre o campo
Nove cavalos negros, e nove homens armados
Um olho olhou furiosamente para baixo de uma bandeira
O silêncio caiu, quando a companhia parou
Eles pararam em um círculo ao redor de uma pedra
Silenciosamente, eles cavalgaram em direção a ela e desapareceram quando chegaram
Pois as pedras eram um pensamento cheio de poder
Estrelas no céu, que nunca caem
Um raio em uma noite que dura para sempre
Mil invernos frios, com apenas frio e desprezo
Não há verão sem inverno
Em uma antiga floresta, onde trolls e gnomos vagavam
Houve uma pedra que se moveu e ganhou vida
Nove homens armados, em nove cavalos orgulhosos
Traziam uma bandeira sobre a qual o olho apareceu
Cada noite é uma nova escuridão
Cada inverno eu congelo
E ainda assim nunca devo chorar
Pois eu cavalguei com orgulho para
Fora da floresta densa
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo