Cifra Club

I Geh Jetzt Fischn

Kurt Ostbahn

Ainda não temos a cifra desta música.

Wos mocht de Khittil in da Kombinesch am Gang?
Dazöht ihr Krankngschicht so laut, des mocht di krank.
Wea raaft glei drauf vazweifelt mit da Häusltia?
Des is da Vogel in da Fettn, findt ned ham auf Numma 4.
Wea spüd seit ½6e Raumschiff Enterprise?
Vom Hausmasta de Gfrasta, daß i de Tia aufreiß (und sog:)

Ois guad und schee, ois schee und guad
Jetzt hoit mi nix mehr
Nehmts mi beim Wuat
I geh jetzt fischn
I geh jetzt fischen

Wea springt mi au um 7e direkt durchs Telefon?
A Stimm de i ned kenn und frogt: "Heast, schlofst leicht scho?"
Wea bumpert an da Tia wann i beim Fruastuck hock?
De Hausfrau wengan Zins, oba se hod se girrt im Stock.
Wea draht unta da Dusch den Hahn voi auf haaß?
Des kau nua i sei, weu i geh nua no im Kraas.

Ois guad und schee, ois schee und guad
Jetzt hoit mi nix mehr
Nehmts mi beim Wuat
I geh jetzt fischn
I geh jetzt fischen

Nau, wo bleibt da Stör, da Barsch, da Hecht?
Mia is vom Wartn in da frischn Luft scho schlecht
Sitz in da Hitz und nix beißt au
Ka Lachs ka Karpf ka Kabeljau
Gelsen hätt i gnua, nua vom Fisch ka Spur
Heast dea Spuat is entschieden gegen mei Natur

Ois guad und schee, ois schee und guad
Oba jetzt hoit mi nix mehr
Nehmts mi beim Wuat
I geh jetzt auf a 1/8
Oh, ja. I geh jetzt auf a 1/8
Oder i wart no a bissl bis i an Durscht kriagt - dann trink i a 1/4 - oder zw
[zu Favoriten

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK