waaqif toh hue tere dil ki baat se
chhupaya jise tune qaaynaat se
waaqif toh hue tere uss khayal se
chhupaya jise tune apne aap se
kahin na kahin teri aankhein
teri baatein padh rahe hain hum
kahin na kahin tere dil mein
dhadkano mein dhal rahe hain hum
tu har lamha tha mujhse juda
chaahe door tha main yaa paas rahaa
uss din tu haan udaas rahe
tujhe jis din hum na dikhe na miley
uss din tu chup-chaap rahe
tujhe jis din kuch na kahe na suney
main hoon bann chuka, jeene ki ik wajah
iss baat ko khud se tu na chupaa
tu har lamha tha mujhse juda
chaahe door tha main yaa paas rahaa
lab se bhale tu kuch na kahe
tere dil mein hum hi toh base yaa rahe
saansein teri iqraar kare
tera haath agar chhulein, pakde
teri khwahishein kar bhi de tu bayaan
yehi waqt hai inke izhaar ka
tu har lamha tha mujhse juda
chaahe door tha main yaa paas rahaa
Eu tomei conhecimento dos seus sentimentos
Os quais você escondeu do mundo
Eu tomei conhecimento dos seus sentimentos
Os quais você escondeu do mundo
Em algum lugar, os seus olhos
E os seus sentimentos eu estou lendo
Em algum lugar, no seu coração
E no pulsar dele, eu estou me moldando
A cada momento você estava unida a mim
Não importava se estivesse longe ou perto
Você fica melancólica no dia
Que eu não te vejo e não te encontro
Você fica silenciosa no dia
Que eu não falo e não escuto nada
Eu me tornei uma razão para viver
Não esconda isso de você mesma
A cada momento você estava unida a mim
Não importava se estivesse longe ou perto
Mesmo se você não disser nada com seus lábios
Sou eu quem resido em seu coração
O seu respirar confessa isso
Se eu tocar e segurar sua mão
Me diga o que quer que você deseje
É a hora de admitir isso
A cada momento você estava unida a mim
Não importava se estivesse longe ou perto
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo