madh maaya mein luta re kabira ho
madh maaya mein luta re kabira
kaanch ko samjha kanchan heera
jhar gaye sapne paati paati
aankh khule toh sab dhan maati
aankh khule toh sab dhan maati
ho sapne hain laal
javan har taalein
sapne hain laal
javan har taalein
heere maalik moti hi raule
mahal, dumehle, ghode, haathi
aankh khule toh sab dhan maati
aankh khule toh sab dhan maati
khul gayi jehi din, karam gathariya haa
ooh khul gayi jehi din, karam gathariya
dhu dhu bar gayi sapan gathariya
koyla hoi gayi saari chandi
aankh khule toh sab dhan maati
aankh khule toh sab dhan maati
Kabira foi roubado por um orgulho ilusório
Kabira foi roubado por um orgulho ilusório
Considerou vidro como diamantes
Os sonhos despescaram como folhas
Quando os olhos abriram, toda a riqueza era pó
Quando os olhos abriram, toda a riqueza era pó
Oh os sonhos são vermelhos
E todos os cadeados são novos
Os sonhos são vermelhos
E todos os cadeados são novos
Diamantes são mestres em usar pérolas ao chorar
Palácios, duas mansões, cavalos, elefantes
Quando os olhos abriram, toda a riqueza era pó
Quando os olhos abriram, toda a riqueza era pó
No dia em que os pacotes de carma foram abertos
Ooh no dia em que os pacotes de carma foram abertos
Os pacotes de sonhos eram apenas poeira
Toda a prata se transformou em carvão
Quando os olhos abriram, toda a riqueza era pó
Quando os olhos abriram, toda a riqueza era pó
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo